Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Anglais - KIM JEST KOBIETA ?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisAnglaisArabe

Catégorie Pensées - Maison / Famille

Titre
KIM JEST KOBIETA ?
Texte
Proposé par Wiech
Langue de départ: Polonais

Kobieta ma tyle siły,że zadziwia mężczyzn. Dźwiga ciężary życia, rozwiązuje problemy, jest pełna miłości, mądrości i radości. Uśmiecha się gdy chce krzyczeć, śpiewa, gdy chce się jej płakać, płacze gdy się cieszy i śmieje gdy się boi. Jej miłość jest niekontrolowana. Jedyna niesłuszna w niej rzecz to to,że często zapomina ile jest warta

Titre
WHO IS THE WOMAN?
Traduction
Anglais

Traduit par Angelus
Langue d'arrivée: Anglais

The woman has so much strength that amazes men. She carries the burdens of life, she solves problems, she's full of love, wisdom and happiness. She smiles when she wants to scream, she sings when she wants to cry, she cries when she's happy and laughs when she's scared. Her love is uncontrollable. Her only fault is forgetting how much she's worth.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 7 Novembre 2008 11:17





Derniers messages

Auteur
Message

4 Novembre 2008 18:03

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Angelus, that last line sounds weird.
"The only error in her favour is that she often forgets how much she is worth"

Couldn't that be something like:

"Her only fault (mistake) is forgetting (not being aware of) how much she's worth"