Traduction - Italien-Roumain - Da quando ti conosco la mia vita è cambiata in...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Phrase - Amour / Amitié  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Da quando ti conosco la mia vita è cambiata in... | | Langue de départ: Italien
Da quando ti conosco la mia vita è cambiata in meglio. Sono felice di averti conosciuto. Spero che il nostro rapporto duri tanto e sia tranquillo. |
|
| De când te cunosc, viaÅ£a mea s-a schimbat ... | TraductionRoumain Traduit par azitrad | Langue d'arrivée: Roumain
De când te cunosc, viaţa mea s-a schimbat în bine. Sunt fericit că te-am cunoscut. Sper ca relaţia noastră să dureze şi să fie liniştită. |
|
Dernière édition ou validation par iepurica - 21 Mai 2009 18:39
|