Texte d'origine - Turc - persoonlijk berichtEtat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié  Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| | Texte à traduire Proposé par evakle | Langue de départ: Turc
ne fark eder ben fedakarım o konuda ben geleceğim sıkıldım tr den *askım senin yanına gelemek isterim tabiki benim için sorun deyil ben ordada iş kurarım cn m yerim ben senii ben seninle evlenmek nederland da yasamak iş kurmak koşmak *yoy holanca cok güzel resim cok hoş cıkmışsın cnm *okey *süperrrrrrrrrrrrrrrrrrrr cıkmak ben iş geldi cmnm ararım seni öptüm askım *kardeşler yerim ben seniiii *bye | Commentaires pour la traduction | |
|
6 Mars 2010 18:57
|