Traduction - Grec-Anglais - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...Etat courant Traduction
Catégorie Vie quotidienne Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Άντε χάσου...που θα με πεις και ... | | Langue de départ: Grec
Άντε χάσου...που θα με πεις και γÎÏο! Σ'ευχαÏιστώ κοπÎλα μου γλυκειά! | Commentaires pour la traduction | B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!" "vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Î.b.User10) |
|
| Get lost...don't call me old man again | | Langue d'arrivée: Anglais
Get lost...don't call me old man again. Thank you my sweet girl! |
|
Dernière édition ou validation par Lein - 26 Juillet 2010 11:36
|