Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - Φανταζομαι για να μην ερθετε την Πεμπτη ήσασταν...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Φανταζομαι για να μην ερθετε την Πεμπτη ήσασταν...
Texte
Proposé par khalili
Langue de départ: Grec

Φανταζομαι για να μην ερθετε την Πεμπτη ήσασταν αρρωστουληδες?
Εγω κατεβηκα με τομη και γιάννη ζαχάρω.
Ο αλεξ εμεινε στην δέσποινα, όπου την...καταβρηκε!

Titre
I guess you were sick on Thursday...
Traduction
Anglais

Traduit par bouboukaki
Langue d'arrivée: Anglais

I guess you were sick on Thursday and that's why you didn't come, right?
I went with Tommy and John to Zacharo.
Alex stayed at Despina's, where he had...real fun!
Dernière édition ou validation par User10 - 4 Avril 2011 16:28





Derniers messages

Auteur
Message

26 Mars 2011 20:13

tsimplas
Nombre de messages: 11
Τι εννοείς στη δεύτερη σειρά που λες ‘‘Εγώ κατέβηκα με τομη και Γιάννη ζαχάρω.’’