Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Aşk, davaya benzer, cefa çekmek de şahide....
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Mot - Société / Gens / Politique
Titre
Aşk, davaya benzer, cefa çekmek de şahide....
Texte
Proposé par
asilturk
Langue de départ: Turc
Aşk, davaya benzer, cefa çekmek de şahide. Şahidin yoksa davayı kazanamazsın ki!
Commentaires pour la traduction
Mevlana'nın sözü.
Titre
Love resembles a case...
Traduction
Anglais
Traduit par
Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais
Love resembles a case; to suffer, a witness. If you don't have a witness, you can't win the case!
Dernière édition ou validation par
Lein
- 23 Août 2013 13:21