Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Latin - Basque

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAllemandHébreuItalienPortuguais brésilienNéerlandaisPortugaisEspagnolDanoisSerbeGrecArabeCatalanJaponaisFinnoisTurcEsperantoFrançaisRoumainUkrainienChinois simplifiéChinois traditionnelRusseBulgareHongroisCroatePolonaisAlbanaisSuédoisNorvégienLituanienMacédonienBosnienEstonienLatinSlovaqueCoréenFéringienBretonTchèqueFrisonLettonKlingonFarsi-PersanSlovèneIslandaisTagalogIndonésienKurdeAfrikaansGéorgienIrlandaisAzériVietnamienBasque

Titre
Basque
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Français Traduit par Francky5591

Basque

Titre
Vasconum
Traduction
Latin

Traduit par stell
Langue d'arrivée: Latin

Vasconum
Commentaires pour la traduction
Vascones, um, m, pl is the name of the people living there. So I suppose that we could say "vasconum" for the language.
Dernière édition ou validation par Porfyhr - 11 Août 2007 16:37