Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kilatini - Basque

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKiyahudiKiitalianoKireno cha KibraziliKiholanziKirenoKihispaniaKideniKisabiaKigirikiKiarabuKikatalaniKijapaniKifiniKiturukiKiesperantoKifaransaKiromaniaKiukreniKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKirusiKibulgeriKihangeriKikorasiaKipolishiKialbeniKiswidiKinorweKilithuaniaKimasedoniKibsoniaKiestoniKilatiniKislovakiaKikoreaKifaroisiKibretoniKichekiKifrisiKilatviaKiklingoniKiajemiKisloveniaKiasilindiKitagalogiKiindonesiaKikurdiKiafrikanaKijojiaKiayalandiKiazabaijaniKivietinamuKibaske

Kichwa
Basque
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa Ilitafsiriwa na Francky5591

Basque

Kichwa
Vasconum
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na stell
Lugha inayolengwa: Kilatini

Vasconum
Maelezo kwa mfasiri
Vascones, um, m, pl is the name of the people living there. So I suppose that we could say "vasconum" for the language.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Porfyhr - 11 Agosti 2007 16:37