Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Serbe-Russe - cao lepotice upravo sam procitao tvoje pismo i...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeFrançaisRusse

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
cao lepotice upravo sam procitao tvoje pismo i...
Texte
Proposé par igorbb22
Langue de départ: Serbe

cao lepotice
upravo sam procitao tvoje pismo i drago mi je da si brzo odgovorila. nasao sam nacin da ti pisem na srpskom jeziku, a da ti stigne odgovor na ruskom.
javi mi samo dali si razumela sve, pa mi javi da ti sledeci pit pisem na ovaj nacin.
puno pozdrava i slatkih poljubaca od igora

Titre
cao lepotice upravo sam procitao tvoje pismo i...
Traduction
Russe

Traduit par Verka
Langue d'arrivée: Russe

Привет, красавица

Только что прочитал твое письмо и мне очень приятно, что ты быстро ответила. Нашел способ написать тебе на сербском языке, а ты получишь ответ на русском.
Сообщи мне, все ли ты поняла, чтобы и в следующий раз написать тебе письмо таким же способом.

Много приветов и сладких поцелуев от Игоря

Dernière édition ou validation par RainnSaw - 18 Décembre 2007 15:31





Derniers messages

Auteur
Message

22 Octobre 2007 10:33

Verka
Nombre de messages: 57

20 Novembre 2007 11:42

Verka
Nombre de messages: 57
zasto ne?

20 Novembre 2007 11:44

Francky5591
Nombre de messages: 12396
In English please, Verka.

20 Novembre 2007 12:08

Verka
Nombre de messages: 57
zasto ne? is becouse no? but don't speak english!

20 Novembre 2007 12:29

Francky5591
Nombre de messages: 12396
you mean "why not"?
I said "speak English" because none of the admins here can read Serbian, and so when one's asking for an admin to check the page, the admin needs to understand what is said, only if it is important.
But please, don't use the "I want an admin to check this page" button if you got nothing important to say about a translation or about a text to be translated.
Thank you, have a nice afternoon

20 Novembre 2007 12:37

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Melissenta, please could you translate what I told Verka above, for her to understand that this "I want an admin to chech this page" button not to be used just to express one's opinion, I mean if it is not important.
Thanks a lot!

CC: Melissenta