Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Néerlandais-Grec - uit het oog maar niet uit het hart
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Titre
uit het oog maar niet uit het hart
Texte
Proposé par
Wasse
Langue de départ: Néerlandais
uit het oog maar niet uit het hart
Titre
από το μάτι αλλά όχι από την καÏδιά
Traduction
Grec
Traduit par
kellie
Langue d'arrivée: Grec
από το μάτι αλλά όχι από την καÏδιά
Dernière édition ou validation par
irini
- 17 Août 2007 16:26