Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Olandese-Greco - uit het oog maar niet uit het hart
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
uit het oog maar niet uit het hart
Testo
Aggiunto da
Wasse
Lingua originale: Olandese
uit het oog maar niet uit het hart
Titolo
από το μάτι αλλά όχι από την καÏδιά
Traduzione
Greco
Tradotto da
kellie
Lingua di destinazione: Greco
από το μάτι αλλά όχι από την καÏδιά
Ultima convalida o modifica di
irini
- 17 Agosto 2007 16:26