Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



94Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienPortugaisFrançaisEspagnolGrecLatinAllemandAnglaisAnglaisRoumain

Catégorie Phrase

Titre
A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.
Texte
Proposé par conrad0
Langue de départ: Portuguais brésilien

A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.O amor é real.
Commentaires pour la traduction
O idioma inglês esperado é dos E.U.A.

Titre
Passion is not a lie, it is an illusion
Traduction
Anglais

Traduit par guilon
Langue d'arrivée: Anglais

Passion is not a lie, it is an illusion. Love is real.
Dernière édition ou validation par cucumis - 17 Septembre 2007 04:12





Derniers messages

Auteur
Message

16 Septembre 2007 22:00

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Guilon, why did I reject this? I have no memory of having done that. I can't see what's wrong with it - has the original been changed?

CC: guilon

16 Septembre 2007 22:03

kafetzou
Nombre de messages: 7963
jp, this translation should have been accepted, but it's identical to the one that is currently waiting to be evaluated, so they are both correct, and both translators should receive points!

I'm sorry about this - I have no memory of it - I must have hit the wrong button or something. There's absolutely nothing wrong with the translation.

CC: guilon cucumis

16 Septembre 2007 22:14

guilon
Nombre de messages: 1549
No, the original hasn't been changed. You know, sometimes I do reject a good translation thinking that I'm accepting it. You must have done that. But it doesn't matter. I don't really care, let my points be transferred to Freya.

16 Septembre 2007 22:22

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Let's see what jp says.

CC: cucumis

17 Septembre 2007 04:14

cucumis
Nombre de messages: 3785
It's possible to accept 2 translations of the same language when we make errors. That's what I've done here.

17 Septembre 2007 05:11

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Thanks!

CC: cucumis