Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Dana - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaSvedaDanaFinna

Titolo
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Teksto
Submetigx per danielalindroos
Font-lingvo: Brazil-portugala

Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
Rimarkoj pri la traduko
la la la

Titolo
Beklager, men ingen slags sport. Jeg hader sport.
Traduko
Dana

Tradukita per Anita_Luciano
Cel-lingvo: Dana

Beklager, men ingen slags sport. Jeg hader sport.
Rimarkoj pri la traduko
The original says "sorry, but no sport" - I have added a "no kind of sport" as I am guessing that the person wants to say that he/she doesn´t pratice (or like or watch) any kind of sport.
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 15 Decembro 2007 13:16