Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - HAYALLER VE AÅžIKLAR ÅžEHRÄ° Venedik,kuzey...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
HAYALLER VE AÅžIKLAR ÅžEHRÄ° Venedik,kuzey...
Teksto
Submetigx per meryag
Font-lingvo: Turka

HAYALLER VE AÅžIKLAR ÅžEHRÄ°
Venedik,kuzey italya'nın doğusunda adriyatik denizi kıyılarında karaya 4 km uzunluğunda kara ve demir yolu köprüsüyle bağlanan yaklaşık 118 adacık üzerine kurulu bir ada şehirdir.170 kanal ve 400 köprü bulunur
Rimarkoj pri la traduko
ingiliz ingilizcesine çevrilecek

Titolo
City of dreams and lovers.
Traduko
Angla

Tradukita per sirinler
Cel-lingvo: Angla

City of dreams and lovers.

Venice is an island city which is located on the Adriatic seashore of north east Italy and is connected to the land by 4 kms. of highways and seaway bridges. It is located on 118 small islands. There are 170 canals and 400 bridges.
Rimarkoj pri la traduko
:)
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 21 Decembro 2007 06:00