Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Angla - מאוד שמחתי לפגוש אתכם. היום יום חמישי 20.12 (שעה...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
מאוד שמחתי לפגוש אתכם. היום יום חמישי 20.12 (שעה...
Teksto
Submetigx per nnnnn
Font-lingvo: Hebrea

מאוד שמחתי לפגוש אתכם.
אשמח להשתתף בשיחת ועידה אך לצערי היום יום חמישי 20.12- יום בו אני מלמדת ולא אוכל לההשתתף בשיחת הועידה(המיועדת לשעה 16:30).
הגשנו הצעה - מאוד מודים לך על הקשר.
כרגע אני מרכזת חומר בנושא השטח

להשתמע
Rimarkoj pri la traduko
תרגום לאנגלית בניב אמרקאי

Titolo
I was very happy to meet you. Today is Thursday, 20 Dec (time...
Traduko
Angla

Tradukita per dramati
Cel-lingvo: Angla

I was very happy to meet with you.

I will be happy to be part of the conference call however, to my sorrow, today, Thursday the 20th of December, is the day that I teach and I can't participate in the conference call (which was to be at 16:30). We sent the proposition--and we thank you very much for the contact.

At present I am concentrating material in the topic area.



Goodby
Rimarkoj pri la traduko
להשתמע is actually how we say goodby on the telephone, and it is a colloquial in general use in Israel. It can also be attached to chat or even email for that matter.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 20 Decembro 2007 18:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Decembro 2007 18:09

warlock
Nombro da afiŝoj: 1
התרגום הזה לוקה בחסר רב ברמת הדקדוק האנגלי ואינו כתוב בשפה מקצועית. המילים תורגמו בפשטות ללא קשר למטרת התוכן.