Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Angla - אופן הצגת פרויקט

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaAngla

Titolo
אופן הצגת פרויקט
Teksto
Submetigx per שיר
Font-lingvo: Hebrea

בחרנו להציג את הפרויקט שלנו על הריקוד באמצעות מצגת אשר תמשך בין חמש לשבע דקות ותסביר בקצרה את תוכן העבודה .כל אחד מחברי הקבוצה יציג מספר שקופיות .הכיתה לא תהווה חלק מן המצגת אלא רק תצפה בה .אנחנו מצפים שהכיתה תאהב את המצגת ותתן ביקורות בונות כך שנלמד מהם .כמו כן,אנחנו נצטרך עוד מידע מהאינטרנט ומתוכניות ריקוד בנוסף לאלו שכבר הצגנו בעבודה בכתב.
Rimarkoj pri la traduko
אנגלית אמריקנית

Titolo
The way in which the project is presented
Traduko
Angla

Tradukita per dramati
Cel-lingvo: Angla

We chose to present our dance project through the medium of a presentation, which will last between five and seven minutes and will explain, in short, the substance of our work. Each of our group members will present a number of slides. The class will not be a part of the presentation, but will instead only be observing it. We expect that the class will like the presentation and will give constructive criticism and we will learn from them. Moreover, we will need more information from the internet and from dance programs in addition to what we have already presented in writing.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 6 Januaro 2008 16:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Januaro 2008 14:14
I would change the word "Likewise" to "Moreover". Also, the last 2 sentences are not compatible completely with the Hebrew text.

6 Januaro 2008 15:08

dramati
Nombro da afiŝoj: 972
Ok, thanks, I made some changes. Check it out now.