Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiyahudi-Kiingereza - אופן הצגת פרויקט

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiyahudiKiingereza

Kichwa
אופן הצגת פרויקט
Nakala
Tafsiri iliombwa na שיר
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi

בחרנו להציג את הפרויקט שלנו על הריקוד באמצעות מצגת אשר תמשך בין חמש לשבע דקות ותסביר בקצרה את תוכן העבודה .כל אחד מחברי הקבוצה יציג מספר שקופיות .הכיתה לא תהווה חלק מן המצגת אלא רק תצפה בה .אנחנו מצפים שהכיתה תאהב את המצגת ותתן ביקורות בונות כך שנלמד מהם .כמו כן,אנחנו נצטרך עוד מידע מהאינטרנט ומתוכניות ריקוד בנוסף לאלו שכבר הצגנו בעבודה בכתב.
Maelezo kwa mfasiri
אנגלית אמריקנית

Kichwa
The way in which the project is presented
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na dramati
Lugha inayolengwa: Kiingereza

We chose to present our dance project through the medium of a presentation, which will last between five and seven minutes and will explain, in short, the substance of our work. Each of our group members will present a number of slides. The class will not be a part of the presentation, but will instead only be observing it. We expect that the class will like the presentation and will give constructive criticism and we will learn from them. Moreover, we will need more information from the internet and from dance programs in addition to what we have already presented in writing.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 6 Januari 2008 16:33





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Januari 2008 14:14
I would change the word "Likewise" to "Moreover". Also, the last 2 sentences are not compatible completely with the Hebrew text.

6 Januari 2008 15:08

dramati
Idadi ya ujumbe: 972
Ok, thanks, I made some changes. Check it out now.