Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Litova-Angla - as tave labai myliu ir noriu susitikti

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaAnglaSvedaTurka

Kategorio Eseo - Komerco / Postenoj

Titolo
as tave labai myliu ir noriu susitikti
Teksto
Submetigx per Daima
Font-lingvo: Litova

as tave labai myliu ir noriu susitikti
Rimarkoj pri la traduko
Britu

Titolo
I love you very much and want to meet you
Traduko
Angla

Tradukita per jackiie
Cel-lingvo: Angla

I love you very much and want to meet you.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 10 Februaro 2008 10:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Februaro 2008 23:16

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi jackiie

This looks fine, but I need to poll as I don't understand the Lithuanian.

There is just one edit, you should put a capital "I" at the beginning - (the first person singular in English (I) always takes a capital

Bises
Tantine

8 Februaro 2008 09:39

dramati
Nombro da afiŝoj: 972
I guess you will have to edit it for her Tantine, they don't seem to know how to edit. In your place I would simply edit it and put it up for a vote.

8 Februaro 2008 15:27

jackiie
Nombro da afiŝoj: 10
It's alright now

8 Februaro 2008 15:31

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747


I'll have to wait a while to see if anyone answers my pole Jackiie

Then I will validate

Bises
Tantine