Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - " Min älskling " " Utan tvivel "

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Kategorio Babili

Titolo
" Min älskling " " Utan tvivel "
Teksto
Submetigx per xignizx
Font-lingvo: Sveda

" Min älskling "
" Utan tvivel "

Titolo
"Mi querida" "Sin duda"
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

"Mi amor"
"Sin duda"
Rimarkoj pri la traduko
Alternativ översättning: "cariño mío" eller "mi querido/a" (=min älskling).
Laste validigita aŭ redaktita de pirulito - 16 Februaro 2008 18:03