Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Spanskt - " Min älskling " " Utan tvivel "
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát
Heiti
" Min älskling " " Utan tvivel "
Tekstur
Framborið av
xignizx
Uppruna mál: Svenskt
" Min älskling "
" Utan tvivel "
Heiti
"Mi querida" "Sin duda"
Umseting
Spanskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Spanskt
"Mi amor"
"Sin duda"
Viðmerking um umsetingina
Alternativ översättning: "cariño mÃo" eller "mi querido/a" (=min älskling).
Góðkent av
pirulito
- 16 Februar 2008 18:03