Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - " Min älskling " " Utan tvivel "

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Kategoria Chatti

Otsikko
" Min älskling " " Utan tvivel "
Teksti
Lähettäjä xignizx
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

" Min älskling "
" Utan tvivel "

Otsikko
"Mi querida" "Sin duda"
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

"Mi amor"
"Sin duda"
Huomioita käännöksestä
Alternativ översättning: "cariño mío" eller "mi querido/a" (=min älskling).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pirulito - 16 Helmikuu 2008 18:03