Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Hispana - El Hombre puede aconsejar, pero no debe...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAngla

Kategorio Libera skribado - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
El Hombre puede aconsejar, pero no debe...
Teksto tradukenda
Submetigx per brutal.machine
Font-lingvo: Hispana

El Hombre puede aconsejar, pero no debe castigar.
Los hombres podrían ser felices pero deben buscar la felicidad.
El hombre no puede volar pero puede soñar.
Los hombres podrían vivir plenamente pero deben saberlo hacer.
Los hombres deben apreciar la vida, podrían decidir entre vivir a plenitud o vivir en esclavitud, pero no pueden renunciar a la vida, porque es un regalo de Dios.
El hombre debe,puede o podría vivir la vida,siempre el secreto estará en querer descubrir cada día lo siguiente:Yo puedo.Yo podría.Yo debo
Rimarkoj pri la traduko
Hola necesito llevar esta escritura al ingles Americano sin cambiar nada. Es decir de origen español llevarlo identico al ingles Americano.Estare agradecida.Gracias a todos.
5 Februaro 2008 00:40