Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Brazil-portugala - Fotos na sala de aula

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaBrazil-portugala

Kategorio Humoreco

Titolo
Fotos na sala de aula
Teksto
Submetigx per korkmaz
Font-lingvo: Sveda

huaiererhiueah.. xD alskar detaljerna i det har fotot.. v-tecknet bakom huvudet, och jag har ingen aning om vad som hander dar i bakgrunden med en kille som sover och den andra som pekar skrattandes pa honom.. xD haueihaeiuhaeiu.. aja, skont folk ar det iaf xD
Rimarkoj pri la traduko
é um comentario feito acerca de uma foto em que esta sueca estava presente.

Titolo
huaiererhiueah...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Tjäder
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Eu adoro os detalhes desta foto..o V atrás da cabeça,e eu não tenho a menor idéia do que está acontecendo lá atrás com um cara dormindo e um outro apontando e rindo para ele.Eu haueihaeiuhaeiu..bem,é gente legal em todo caso.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 8 Februaro 2008 14:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Februaro 2008 03:03

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Hej Tjäder.
Det är: [jag] älskar detaljerna
de brukar utlämna första personen.
Och det vore bättre att använda gerundium (do que está acontecendo lá atrás) eftersom hon/han berättar vad som händer i fotot (och ta kommat mellan atrás och com bort).

Kanske förklara att det där "v-tecknet" är den vanlig "chifrinho" (kidding).

8 Februaro 2008 14:02

Tjäder
Nombro da afiŝoj: 32
Valeu,Casper! Ficou melhor.
Só não sei de onde veio o título "Fotos na sala de aula."No original que vi,não tinha título.
Abraço

8 Februaro 2008 14:11

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Eu reparei nesse detalhe também. Acho que o requisitor mudou.
Quando eu fui traduzir esse texto, o título já havia mudado.
Mas sem problema, já estou validando.