Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Hispana - nao tenho palavras para expressar o que sinto ao...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
nao tenho palavras para expressar o que sinto ao...
Teksto
Submetigx per meire castro
Font-lingvo: Brazil-portugala

nao tenho palavras para expressar o que sinto ao ler essas poesias em um dia muito especial, dia dos namorados na venezuela, são lindas, mais lindo é o amor que voce sente por mim e que com certeza é correspondido, não importa mais as pequenas coisas, pois o maior sentido da vida é ser amada e amar..

Titolo
No tengo palabras para expresar lo que siento al...
Traduko
Hispana

Tradukita per Elesmer
Cel-lingvo: Hispana

No tengo palabras para expresar lo que siento al leer estas poesías en un día muy especial, día de San Valentín en Venezuela, son hermosas, más hermoso es el amor que tú sientes por mí y que seguro es correspondido, no importan más las pequeñas cosas, pues el mayor sentido de la vida es amar y ser amada...
Rimarkoj pri la traduko
inverti as ultimas palavras simplesmente por uma questao de sonoridade
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Februaro 2008 03:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Februaro 2008 03:23

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hola Elesmer:

Tu traducción es muy buena, sólo he cambiado el pronombre "vos" por el "tú" que es más universal.
En España, por ejemplo, no se usa el "vos" y tenemos que hacer las traducciones de manera que sean entendidas por todos los hispanohablantes.
Hiciste bien en invertir el final.

17 Februaro 2008 01:14

meire castro
Nombro da afiŝoj: 1
hoje senti muita saudade, pensei muito em vc e queria estar ao seu lado, estamos tão distantes, mas nossos corações estarão sempre juntos, a distância é grande, mas o amor que sinto por voce é bem maior, acredite, mesmo distante sou feliz, porque voce me ama e eu tambem....TQM

17 Februaro 2008 01:08

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
meire castro:

Não entendi a razão para escrever esse texto.
Se você deseja que ele também seja traduzido, você deve submeté-lo como pedido.
Seria outro pedido diferente deste que já foi avaliado e aprovado.
Faça, por favor, uma nova requisição e certamente será traduzido por um dos nossos usuários.

Obrigada e conte sempre com o cucumis.