Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Sveda - ID Request

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSveda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ID Request
Teksto
Submetigx per dreammonica
Font-lingvo: Angla

Unfortunately our finance team have been unable to fully verify your account as we are still awaiting the following documents:

• Bank Statement or Utility Bill (showing your address)
• Copy of the front of your registered card (please obscure middle eight digits)

Titolo
ID-begäran
Traduko
Sveda

Tradukita per TanjaMrsava
Cel-lingvo: Sveda

Tyvärr har vårt finansteam inte kunnat verifiera ditt konto eftersom vi fortfarande väntar på följande dokument:


•Kontoutdrag eller elräking(som visar din adress)
•Kopia av framsidan på ditt registrerade kort (var vänlig dölj det mittersta 8 siffrorna.)
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 1 Marto 2008 10:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Februaro 2008 19:38

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej TanjaMrsava,
ändrar "finanslag" till "finansteam" (då finanslag nog mer rör lagar, finansteam förekommer även i svenskan) samt
byter ut "bankomatkort" mot "registrerat kort", ser att du satt ett frågetecken där..

Kör en liten omröstning sedan.