Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Σουηδικά - ID Request
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ID Request
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
dreammonica
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Unfortunately our finance team have been unable to fully verify your account as we are still awaiting the following documents:
• Bank Statement or Utility Bill (showing your address)
• Copy of the front of your registered card (please obscure middle eight digits)
τίτλος
ID-begäran
Μετάφραση
Σουηδικά
Μεταφράστηκε από
TanjaMrsava
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
Tyvärr har vårt finansteam inte kunnat verifiera ditt konto eftersom vi fortfarande väntar på följande dokument:
•Kontoutdrag eller elräking(som visar din adress)
•Kopia av framsidan på ditt registrerade kort (var vänlig dölj det mittersta 8 siffrorna.)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
pias
- 1 Μάρτιος 2008 10:26
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
29 Φεβρουάριος 2008 19:38
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Hej TanjaMrsava,
ändrar "finanslag" till "finansteam" (då finanslag nog mer rör lagar, finansteam förekommer även i svenskan) samt
byter ut "bankomatkort" mot "registrerat kort", ser att du satt ett frågetecken där..
Kör en liten omröstning sedan.