Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



44Originala teksto - Franca - Il n’y a pas encore de violettes

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaHispanaEsperantoBrazil-portugalaGermanaItaliaRumana

Kategorio Poezio

Titolo
Il n’y a pas encore de violettes
Teksto tradukenda
Submetigx per Tantine
Font-lingvo: Franca

Il n’y a pas encore de violettes
Et le fond de l’air est frais
L’Astre scintille dans la neige en face
Le gel, doucement, disparaît.

Il n’y a pas encore de violettes
Et les vents apportent des pluies
L’Astre scintille, au petit matin,
Sur les rigueurs de la nuit.

Il n’y a pas encore de violettes
Mais leurs feuilles sortent de la terre
Les herbes s’éveillent, les tiges s’allongent
Le sol devient plus vert.

Il n’y a pas encore de violettes
Mais le roncier bourgeonne
Les crocus sortent, les oiseaux chantent
Les journées sont plus longues

Il n’y a pas encore de violettes
Mais la promesse contenue
Dans chacun de Ses autres signes
Est « L’Hiver est déchu »

Il n’y a pas encore de violettes
Mais tressons la couronne
Pour accueillir la princesse verte
La Déesse du Printemps

Ruth Kilgallon-Thierry
1° March 2006
Rimarkoj pri la traduko
J'aimerais que les traductions riment de la même manière.

La licence poétique est tolérée dans le mesure où certaines plantes ne sont pas présentes dans certains pays.
Laste redaktita de Francky5591 - 29 Marto 2008 11:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Marto 2008 00:20

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Très beau poème, Tantine, j'aime beaucoup!

29 Marto 2008 01:11

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Merci Francky