Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



44Alkuperäinen teksti - Ranska - Il n’y a pas encore de violettes

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiEspanjaEsperantoBrasilianportugaliSaksaItaliaRomania

Kategoria Runous

Otsikko
Il n’y a pas encore de violettes
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Tantine
Alkuperäinen kieli: Ranska

Il n’y a pas encore de violettes
Et le fond de l’air est frais
L’Astre scintille dans la neige en face
Le gel, doucement, disparaît.

Il n’y a pas encore de violettes
Et les vents apportent des pluies
L’Astre scintille, au petit matin,
Sur les rigueurs de la nuit.

Il n’y a pas encore de violettes
Mais leurs feuilles sortent de la terre
Les herbes s’éveillent, les tiges s’allongent
Le sol devient plus vert.

Il n’y a pas encore de violettes
Mais le roncier bourgeonne
Les crocus sortent, les oiseaux chantent
Les journées sont plus longues

Il n’y a pas encore de violettes
Mais la promesse contenue
Dans chacun de Ses autres signes
Est « L’Hiver est déchu »

Il n’y a pas encore de violettes
Mais tressons la couronne
Pour accueillir la princesse verte
La Déesse du Printemps

Ruth Kilgallon-Thierry
1° March 2006
Huomioita käännöksestä
J'aimerais que les traductions riment de la même manière.

La licence poétique est tolérée dans le mesure où certaines plantes ne sont pas présentes dans certains pays.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 29 Maaliskuu 2008 11:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Maaliskuu 2008 00:20

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Très beau poème, Tantine, j'aime beaucoup!

29 Maaliskuu 2008 01:11

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Merci Francky