Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



44Testo originale - Francese - Il n’y a pas encore de violettes

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseIngleseSpagnoloEsperantoPortoghese brasilianoTedescoItalianoRumeno

Categoria Poesia

Titolo
Il n’y a pas encore de violettes
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Tantine
Lingua originale: Francese

Il n’y a pas encore de violettes
Et le fond de l’air est frais
L’Astre scintille dans la neige en face
Le gel, doucement, disparaît.

Il n’y a pas encore de violettes
Et les vents apportent des pluies
L’Astre scintille, au petit matin,
Sur les rigueurs de la nuit.

Il n’y a pas encore de violettes
Mais leurs feuilles sortent de la terre
Les herbes s’éveillent, les tiges s’allongent
Le sol devient plus vert.

Il n’y a pas encore de violettes
Mais le roncier bourgeonne
Les crocus sortent, les oiseaux chantent
Les journées sont plus longues

Il n’y a pas encore de violettes
Mais la promesse contenue
Dans chacun de Ses autres signes
Est « L’Hiver est déchu »

Il n’y a pas encore de violettes
Mais tressons la couronne
Pour accueillir la princesse verte
La Déesse du Printemps

Ruth Kilgallon-Thierry
1° March 2006
Note sulla traduzione
J'aimerais que les traductions riment de la même manière.

La licence poétique est tolérée dans le mesure où certaines plantes ne sont pas présentes dans certains pays.
Ultima modifica di Francky5591 - 29 Marzo 2008 11:06





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Marzo 2008 00:20

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Très beau poème, Tantine, j'aime beaucoup!

29 Marzo 2008 01:11

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Merci Francky