Traduko - Nederlanda-Angla - ik kan niet jouw bellen vanavond. kusjes dooieNuna stato Traduko
Kategorio Babili - Taga vivo  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | ik kan niet jouw bellen vanavond. kusjes dooie | | Font-lingvo: Nederlanda
ik kan niet jouw bellen vanavond. kusjes dooie |
|
| I can't call you tonight. Kisses, bye | | Cel-lingvo: Angla
I can't call you tonight. Kisses, bye | | I believe "doei" was meant, because "dooie" is a dead person... |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 1 Aprilo 2008 06:17
|