Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - meydey... !meydey...! çabuk çevirin düşüyoruz burda herşey ingilizce beya...?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
meydey... !meydey...! çabuk çevirin düşüyoruz burda herşey ingilizce beya...?
Teksto
Submetigx per akınn
Font-lingvo: Angla

Wow...thank u it was really nice and cute:).
Yes,i saw your page and the new pictures and thaks for them too.
U said u like running.I like it too!I like about 3 times a week and i also go to the fitness centre 3 or 4 times on each week.
I promise I'll watch your town,ok?
Imagine,we learnt a bit from your country today in school!:)
I'll write tommorow again,ok,
byby
Rimarkoj pri la traduko
ingilizcem yoktur

Titolo
meydey... !meydey...! çabuk çevirin düşüyoruz burda herşey ingilizce beya...?
Traduko
Turka

Tradukita per FIGEN KIRCI
Cel-lingvo: Turka

Vay...teşekkür ederim
bu gerçekten hoş ve şirindi :)
Evet, senin sayfanı ve yeni resimlerini gördüm ve onlar için de teşekkürler.
Koşmayı sevdiğini söyledin. Ben de severim! Haftada 3 sefer koşarım ve haftada 3-4 kere spor merkezine de giderim.
Söz veriyorum, şehrinle ilgili programı izleyeceğim, tamam mı?
İnanabiliyormusun, bugün okulda senin ülkenle ilgili birşeyler öğrendik! :)
Sana yarın yine yazacağım, tamam mı,
hoşçakal



Rimarkoj pri la traduko
başlığı ben yazmadım:)
'your page'- sayfa ve profil arasında kararsız kaldım.
kaynak metindeki bazı yarım olan ifadeleri çevirirken tamamladım, itiraz varsa düzeltirim:)
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 30 Aprilo 2008 00:58