Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Portugala - ben ufuk türkiye den adana şehrindeyim

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaPortugala

Kategorio Esprimo

Titolo
ben ufuk türkiye den adana şehrindeyim
Teksto
Submetigx per ufuk_01
Font-lingvo: Turka

ben türküm portekizce yi internet ten buldum bu da bir çeviri.ingilizce yi az biliyorsun galiba.gerçiben de az biliyorum.bana bir fotografını yollasana.ha bi de internet ten türkçe sözleri bulursun ben de internetten buluyorum.

Titolo
Sou turco. Português achei na internet...
Traduko
Portugala

Tradukita per frajofu
Cel-lingvo: Portugala

Sou turco. Português achei na internet. Isto aqui também é uma tradução. Tu não podes falar tão bem o inglês? Eu também não o posso falar bem. Me envias uma foto tua. E na internet podes achar as palavras turcas, eu também as acho na internet.
Laste validigita aŭ redaktita de Borges - 1 Februaro 2007 23:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Decembro 2005 17:43

joner
Nombro da afiŝoj: 135
ufuk_01: please, request a translation into English, then it's easier to get an English-to-portuguese translation. Turkish-to-english won't be the problem.