Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Portugalski - ben ufuk türkiye den adana ÅŸehrindeyim

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiPortugalski

Kategorija Izraz

Naslov
ben ufuk türkiye den adana şehrindeyim
Tekst
Poslao ufuk_01
Izvorni jezik: Turski

ben türküm portekizce yi internet ten buldum bu da bir çeviri.ingilizce yi az biliyorsun galiba.gerçiben de az biliyorum.bana bir fotografını yollasana.ha bi de internet ten türkçe sözleri bulursun ben de internetten buluyorum.

Naslov
Sou turco. Português achei na internet...
Prevođenje
Portugalski

Preveo frajofu
Ciljni jezik: Portugalski

Sou turco. Português achei na internet. Isto aqui também é uma tradução. Tu não podes falar tão bem o inglês? Eu também não o posso falar bem. Me envias uma foto tua. E na internet podes achar as palavras turcas, eu também as acho na internet.
Posljednji potvrdio i uredio Borges - 1 veljača 2007 23:28





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 prosinac 2005 17:43

joner
Broj poruka: 135
ufuk_01: please, request a translation into English, then it's easier to get an English-to-portuguese translation. Turkish-to-english won't be the problem.