Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - "ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaSveda

Kategorio Esprimo

Titolo
"ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse...
Teksto
Submetigx per Robokobe
Font-lingvo: Turka

"ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse yokken) senin için hissedilen sevgi var.sana duyulan sevgiye yer var."ben" varken(arzulayan varken) sevgiye yer yok.seni sevmek için sana hiç ihtiyaç yok çünkü "sen" her yerdesin ve hiçbir yerdesin.

Titolo
When "I" am not here...
Traduko
Angla

Tradukita per handyy
Cel-lingvo: Angla

When "I" -the one who yearns for reaching you-, am not here, the love felt for you is here. There is a place for the love felt for you. When "I" - the one who desires you-, am here, there is no place for love. There is no need for you to love you, because "you" are everywhere and also nowhere.
Rimarkoj pri la traduko
-- "ben" yokken(sana ulaşma arzusu içinde olan kimse yokken)--> "yokken" fiilini bilerek tekrarlamak istemedim. ama şöyle de denebilir:

When "I" am not here -when the one who yearns for reaching you is not here-

(handyy)
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Julio 2008 19:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Julio 2008 23:15

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi handyy,

The syntax is a bit weird here. Let's see if we can make that sound better in English without interferring with the original meaning. OK?
Perhaps:

"When "I" - the one who yearns for reaching you - , am not here, the love felt for you is here. There is a place for the love felt for you. When "I" - the one who desires you - , am here, there is no place for love."

I didn't get this last line:
" There is no need for you to love you, because "you" are everywhere and also nowhere."

What does it mean? Are ALL the pronouns "you"?

22 Julio 2008 01:51

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Yep, all the pronouns are "you".
It means "I don't need you to love you, because "you" are everywhere but at the same time you are nowhere." honestly, it's a really weird sentence.