Traduko - Turka-Angla - Seni öpüyümmü? çok tatlisinNuna stato Traduko
Kategorio Parolado - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Seni öpüyümmü? çok tatlisin | Teksto Submetigx per haha2 | Font-lingvo: Turka
Seni öpüyümmü? çok tatlisin |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
May I kiss you? You are very sweet. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 3 Junio 2008 14:46
Lasta Afiŝo | | | | | 3 Junio 2008 13:51 | | | I thing it's better to say May I kiss you  |
|
|