Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Seni öpüyümmü? çok tatlisin

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiItalia

Kategoria Puhe - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Seni öpüyümmü? çok tatlisin
Teksti
Lähettäjä haha2
Alkuperäinen kieli: Turkki

Seni öpüyümmü? çok tatlisin

Otsikko
May I kiss you?
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

May I kiss you? You are very sweet.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 3 Kesäkuu 2008 14:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Kesäkuu 2008 13:51

enigma_r
Viestien lukumäärä: 20
I thing it's better to say May I kiss you