Käännös - Turkki-Englanti - Seni öpüyümmü? çok tatlisinTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Puhe - Rakkaus / Ystävyys  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Seni öpüyümmü? çok tatlisin | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Seni öpüyümmü? çok tatlisin |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
May I kiss you? You are very sweet. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 3 Kesäkuu 2008 14:46
Viimeinen viesti | | | | | 3 Kesäkuu 2008 13:51 | | | I thing it's better to say May I kiss you  |
|
|