Traducción - Turco-Inglés - Seni öpüyümmü? çok tatlisinEstado actual Traducción
Categoría Discurso - Amore / Amistad  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Seni öpüyümmü? çok tatlisin | | Idioma de origen: Turco
Seni öpüyümmü? çok tatlisin |
|
| | | Idioma de destino: Inglés
May I kiss you? You are very sweet. |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 3 Junio 2008 14:46
Último mensaje | | | | | 3 Junio 2008 13:51 | | | I thing it's better to say May I kiss you  |
|
|