Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - A wee bit of heaven Drifted down from above ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHebrea

Kategorio Letero / Retpoŝto - Hejmo / Familio

Titolo
A wee bit of heaven Drifted down from above ...
Teksto
Submetigx per branded
Font-lingvo: Angla

A wee bit of heaven

Drifted down from above

A handful of happiness

A heartful of love

A mystery of life

So sacred and so sweet

The giver of joy

So deep and complete.

Precious and priceless

So lovable too

The worls'd sweetest miracle

Congratulations on your new baby boy
Rimarkoj pri la traduko
a poem written to a male friend who just had a new baby boy.

Titolo
פיסה מגן עדן
Traduko
Hebrea

Tradukita per טל סער1
Cel-lingvo: Hebrea

פיסה מגן עדן
נסחפת למטה ממעל
אושר מלוא חופניים
מלוא הלב אהבה
מסתורי החיים
כה קדוש ומתוק
מעניק השמחה
כה עמוק ומושלם
לא יסולא בפז
ואהוב
הנס המתוק ביותר בעולם
אחולים לבביים להולדת בנך




Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 11 Aŭgusto 2008 16:25