Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Frisa lingvo - Dit is een test om te zien of het goed wordt...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaFrisa lingvo

Titolo
Dit is een test om te zien of het goed wordt...
Teksto
Submetigx per WillemVandenberg
Font-lingvo: Nederlanda

Dit is een test om te zien of het goed wordt vertaald naar het Fries, want ik kan het lezen maar niet (foutloos( schrijven).

Oja en natuurlijk spreek ik de Friese taal, dan het Fries wat ze in de Zuid-Westhoek van Friesland spreken.

Ik ben benieuwd en geen groeten aan mezelf.

Titolo
Dit is yn test om te sjen of it goed...
Traduko
Frisa lingvo

Tradukita per jollyo
Cel-lingvo: Frisa lingvo

Dit is yn test om te sjen of it goed oersetten wurdt ny it Frysk, want ik ken it lêze, mar net foutloas skriuwe.
Oja, en natuerlik praat ik de Fryske taal, dan it Frysk dat men yn ‘e súdwest hoeke van Fryslân prate.
Ik bin nijsgjirrich en gjin groeten oan mysels.
Laste validigita aŭ redaktita de jollyo - 6 Julio 2008 21:38