Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Friisi - Dit is een test om te zien of het goed wordt...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiFriisi

Otsikko
Dit is een test om te zien of het goed wordt...
Teksti
Lähettäjä WillemVandenberg
Alkuperäinen kieli: Hollanti

Dit is een test om te zien of het goed wordt vertaald naar het Fries, want ik kan het lezen maar niet (foutloos( schrijven).

Oja en natuurlijk spreek ik de Friese taal, dan het Fries wat ze in de Zuid-Westhoek van Friesland spreken.

Ik ben benieuwd en geen groeten aan mezelf.

Otsikko
Dit is yn test om te sjen of it goed...
Käännös
Friisi

Kääntäjä jollyo
Kohdekieli: Friisi

Dit is yn test om te sjen of it goed oersetten wurdt ny it Frysk, want ik ken it lêze, mar net foutloas skriuwe.
Oja, en natuerlik praat ik de Fryske taal, dan it Frysk dat men yn ‘e súdwest hoeke van Fryslân prate.
Ik bin nijsgjirrich en gjin groeten oan mysels.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jollyo - 6 Heinäkuu 2008 21:38