Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Angla - Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup.
Teksto
Submetigx per
nevercare
Font-lingvo: Franca Tradukita per
Nehirsel
Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup. Je ne peux pas t'écrire beaucoup de sms car je n'ai pas d'argent, je ne travaille pas. Je m'ennuie trop.
Titolo
When will you come? I miss you so much.
Traduko
Angla
Tradukita per
Diego_Kovags
Cel-lingvo: Angla
When will you come? I miss you so much. I can't write to you many sms because I don't have money, I don't work anymore. I'm too bored.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 17 Junio 2008 05:02