ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-英語 - Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup.
テキスト
nevercare
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Nehirsel
様が翻訳しました
Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup. Je ne peux pas t'écrire beaucoup de sms car je n'ai pas d'argent, je ne travaille pas. Je m'ennuie trop.
タイトル
When will you come? I miss you so much.
翻訳
英語
Diego_Kovags
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
When will you come? I miss you so much. I can't write to you many sms because I don't have money, I don't work anymore. I'm too bored.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 6月 17日 05:02