Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischEnglisch

Titel
Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup.
Text
Übermittelt von nevercare
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von Nehirsel

Quand viendras-tu? Tu me manques beaucoup. Je ne peux pas t'écrire beaucoup de sms car je n'ai pas d'argent, je ne travaille pas. Je m'ennuie trop.

Titel
When will you come? I miss you so much.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Diego_Kovags
Zielsprache: Englisch

When will you come? I miss you so much. I can't write to you many sms because I don't have money, I don't work anymore. I'm too bored.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 17 Juni 2008 05:02