Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Franca - kuÅŸ kanadi gibi kirik Yar tennine haram deÄŸdi...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Kanto - Amo / Amikeco
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
kuÅŸ kanadi gibi kirik Yar tennine haram deÄŸdi...
Teksto
Submetigx per
Marwita
Font-lingvo: Turka
kuÅŸ kanadi gibi kirik
Yar tennine haram deÄŸdi
Zamansiz BU ayrilik
Yar tenine Haram deÄŸdi
Zamansiz BU ayrilik
Kalbimi gomdüm toprağa
Ihlamurlar can aÄŸladi
Titolo
Le tilleul.
Traduko
Franca
Tradukita per
gamine
Cel-lingvo: Franca
Brisée comme l'aile d'un oiseau
Mon amour, ton corps était souillé,
Ceci est une rupture prématurée
Mon amour, ton corps était souillé,
Ceci est une rupture prématurée
Mon amour, ton corps était souillé,
J'ai enterré mon cœur dans la terre
Les tilleuls étaient affligés dans leurs âmes.
Rimarkoj pri la traduko
Ou " Casse comme l'aile)....
ou"Les tilleuls pleuraient dans "....
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 1 Aŭgusto 2008 11:10