Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



56Traduko - Turka-Franca - kuÅŸ kanadi gibi kirik Yar tennine haram deÄŸdi...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFrancaAraba

Kategorio Kanto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
kuÅŸ kanadi gibi kirik Yar tennine haram deÄŸdi...
Teksto
Submetigx per Marwita
Font-lingvo: Turka

kuÅŸ kanadi gibi kirik
Yar tennine haram deÄŸdi
Zamansiz BU ayrilik
Yar tenine Haram deÄŸdi
Zamansiz BU ayrilik
Kalbimi gomdüm toprağa
Ihlamurlar can aÄŸladi

Titolo
Le tilleul.
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

Brisée comme l'aile d'un oiseau
Mon amour, ton corps était souillé,
Ceci est une rupture prématurée
Mon amour, ton corps était souillé,
Ceci est une rupture prématurée
Mon amour, ton corps était souillé,
J'ai enterré mon cœur dans la terre
Les tilleuls étaient affligés dans leurs âmes.
Rimarkoj pri la traduko
Ou " Casse comme l'aile)....
ou"Les tilleuls pleuraient dans "....
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 1 Aŭgusto 2008 11:10