Traduko - Angla-Dana - best wishesNuna stato Traduko
| | | Font-lingvo: Angla
best wishes | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | | Cel-lingvo: Dana
de bedste ønsker |
|
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 28 Novembro 2006 21:01
Lasta Afiŝo | | | | | 14 Aprilo 2006 11:12 | | | Is it best wishes as in "good luck" or as in "best regards" (in the end of a letter)? |
|
|