Käännös - Englanti-Tanska - best wishesTämänhetkinen tilanne Käännös
| | | Alkuperäinen kieli: Englanti
best wishes | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | | Kohdekieli: Tanska
de bedste ønsker |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut wkn - 28 Marraskuu 2006 21:01
Viimeinen viesti | | | | | 14 Huhtikuu 2006 11:12 | | | Is it best wishes as in "good luck" or as in "best regards" (in the end of a letter)? |
|
|