Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Varsayalım ki evli bir adama aşık oldun ne yapardın

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
Varsayalım ki evli bir adama aşık oldun ne yapardın
Teksto
Submetigx per bjk_bjk83
Font-lingvo: Turka

Varsayalım ki evli bir adama aşık oldun ne yapardın

Titolo
Supposing you fell in love with a married man,what would you do?
Traduko
Angla

Tradukita per melinda_83
Cel-lingvo: Angla

Supposing you fell in love with a married man,what would you do?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 4 Septembro 2008 05:26