Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Varsayalım ki evli bir adama aşık oldun ne yapardın
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion - Amour / Amitié
Titre
Varsayalım ki evli bir adama aşık oldun ne yapardın
Texte
Proposé par
bjk_bjk83
Langue de départ: Turc
Varsayalım ki evli bir adama aşık oldun ne yapardın
Titre
Supposing you fell in love with a married man,what would you do?
Traduction
Anglais
Traduit par
melinda_83
Langue d'arrivée: Anglais
Supposing you fell in love with a married man,what would you do?
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 4 Septembre 2008 05:26