Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Hispana - lev hver dag, som om det var den sidste

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaHispana

Titolo
lev hver dag, som om det var den sidste
Teksto
Submetigx per CillaVanilla
Font-lingvo: Dana

lev hver dag, som om det var den sidste
Rimarkoj pri la traduko
Et vigtigt ordsprog - som jeg gerne vil huske på hver eneste dag. Min far snakker spansk, men jeg er desværre ikke i kontakt med ham...

Titolo
¡Vive cada día como si fuera el último!
Traduko
Hispana

Tradukita per Linak
Cel-lingvo: Hispana

¡Vive cada día como si fuera el último!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 1 Oktobro 2008 01:23





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Septembro 2008 23:14

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Have already been translated before.

20 Septembro 2008 23:19

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Gamine, I only could find this request translated into Arabic, not into Spanish.
Where have you seen it?

CC: gamine