Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Espanja - lev hver dag, som om det var den sidste
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
lev hver dag, som om det var den sidste
Teksti
Lähettäjä
CillaVanilla
Alkuperäinen kieli: Tanska
lev hver dag, som om det var den sidste
Huomioita käännöksestä
Et vigtigt ordsprog - som jeg gerne vil huske på hver eneste dag. Min far snakker spansk, men jeg er desværre ikke i kontakt med ham...
Otsikko
¡Vive cada dÃa como si fuera el último!
Käännös
Espanja
Kääntäjä
Linak
Kohdekieli: Espanja
¡Vive cada dÃa como si fuera el último!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 1 Lokakuu 2008 01:23
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Syyskuu 2008 23:14
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Have already been translated before.
20 Syyskuu 2008 23:19
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Gamine, I only could find this request translated into Arabic, not into Spanish.
Where have you seen it?
CC:
gamine